logo
logo
Học tiếng Trung qua bài hát: Họa tâm (Hua xin) – Triệu Vy

Học tiếng Trung qua bài hát: Họa tâm (Hua xin) – Triệu Vy

Lời bài hát Họa tâm Phiên âm

看 不 穿 是 你 失 落 的 魂 魄 kàn bù chuān shì nǐ shī luò de hún pò Em đã không nhận ra tâm hồn lạc lõng của anh

猜 不 透 是 你 瞳 孔 的 顏 色 cāi bù tòu shì nǐ tóng kǒng de yán sè Em cũng không thể đoán được màu sắc trong con mắt anh

一 陣 風 一 場 夢 愛 如 生 命 般 莫測 yī zhèn fēng yī cháng mèng ài rú shēng mìng bān mò cè Một cơn gió,một giấc mơ,tình yêu cũng khó lường như số phận kia vậy.

你 的 心 到 底 被 什 麼 蠱 惑 nǐ de xīn dào dǐ bèi shén me gǔ huò Rốt cuộc trái tim anh đã bị mê hoặc bởi điều gì?

你 的 輪廓 在 黑 夜 之 中 淹沒 nǐ de lún kuò zài hēi yè zhī zhōng yān méi Bóng hình anh chìm vào trong bóng đêm sâu thẳm

看 桃花 開 出 怎 樣 的 結 果 kàn táo huā kāi chū zěn yàng de jié guǒ Nhìn những cánh hoa đào đang kết trái

看 著 你 抱 著 我 目 光 似 月 色 寂 寞 kàn zhe nǐ bào a wǒ mù guāng sì yuè sè jì mò ôm em trong tay nhưng ánh mắt anh như ánh trăng, lẻ loi và hiu quạnh

就 讓 你 在 別 人 懷 裏 快 樂 jiù ràng nǐ zài bié rén huái lǐ kuài lè Thôi thì cứ để anh vui vẻ bên vòng tay khác

愛 著 你 像 心 跳 難 觸摸 ài zhe nǐ xiàng xīn tiào nán chù mō Yêu anh con tim em như lỗi đi nhịp đập

畫 著 你 畫 不 出 你 的 骨 骼 huà zhe nǐ huà bù chū nǐ de gú gé vẽ được anh nhưng không vẽ được tâm hồn anh

記 著 你 的 臉 色 是 我 等 你 的 執 著 jì zhe nǐ de liǎn sè shì wǒ děng nǐ de zhí zhe ghi nhớ gương mặt anh, là em vẫn cố chấp đợi chờ anh

你 是 我 一 首 唱 不 完 的 歌 nǐ shì wǒ yī shǒu chàng bù wán de gē vì anh là bài ca chưa tron vẹn của riêng em

看 不 穿 是 你 失 落 的 魂 魄 kàn bù chuān shì nǐ shī luò de hún pò em không thấy được tâm hồn lạc lõng của anh

猜 不 透 是 你 瞳 孔 的 顏 色 cāi bù tòu shì nǐ tóng kǒng de yán sè em không đoán được màu sắc trong con mắt anh

一 陣 風 一 場 夢 愛 是 生 命 的 莫 測 yī zhèn fēng yī cháng mèng ài shì shēng mìng de mò cè Một cơn gió kia,một giấc mơ ,tình đôi ta cũng khó lường như số phận

你 的 心 到 底 被 什 麼 蠱 惑 nǐ de xīn dào dǐ bèi shén me gǔ huò Trái tim anh rốt cuộc đã bị mê hoặc bởi điều gì?

你 的 輪 廓 在 黑 夜 之 中 淹 沒 nǐ de lún kuò zài hēi yè zhī zhōng yān méi Bóng hình anh khuất vào bóng đêm sâu thẳm

看 桃 花 開 出 怎 樣 的 結 果 kàn táo huā kāi chū zěn yàng de jié guǒ nhìn hoa đào đã kết trái ra sao?

看 著 你 抱 著 我 目 光 比 月 色 寂 寞 kàn zhe nǐ bào a wǒ mù guāng bǐ yuè sè jì mò ôm em trong vòng tay nhưng ánh mắt anh như ánh trăng lẻ loi

就 讓 你 在 別 人 懷 裏 快 樂 jiù ràng nǐ zài bié rén huái lǐ kuài lè Thôi thì cứ để anh hạnh phúc bên vòng tay khác

愛 著 你 像 心 跳 難 觸 摸 ài zhe nǐ xiàng xīn tiào nán chù mō yêu anh con tim em như đã lỗi nhịp đập

畫 著 你 畫 不 出 你 的 骨 骼 huà zhe nǐ huà bù chū nǐ de gú gé Chỉ có được hình dáng anh chú không có tâm hồn anh

記 著 你 的 臉 色 是 我 等 你 的 執 著 jì zhe nǐ de liǎn sè shì wǒ děng nǐ de zhí zhe ghi nhớ gương mặt của anh, là em vẫn cố gắng chờ anh

我 的 心 只 願 為 你 而 割捨 wǒ de xīn zhī yuàn wéi nǐ ér gē shě Em nguyện dâng hiến trái tim cho một mình anh.

 

Bình luận

Hotline

0973.330.143

call